Juist geleerd:
Belgen zeggen DE modem
Nederlanders zeggen HET modem
Wie is is eigenlijk correct?
DE modem of HET modem?
Forumregels
1. De gedragsregels zijn ook hier van toepassing. We verwachten van iedereen in de eerste plaats respect voor de andere users
2. Er zal hier veel minder moderatie gebeuren op inhoud, maar wel meer moderatie op users. Dit betekent concreet dat we discussies in principe niet zullen afsluiten, users die geen zin hebben om de discussie verder te zetten, worden aangemoedigd om zelf de discussie te stoppen / negeren. Dit kan tot iets fellere discussie leiden, maar altijd met respect voor de mede-users!
Daar tegenover staat dat we users kunnen de toegang ontnemen uit dit subforum indien ze het naar ons afwegen te bont maken. Dit kan tijdelijk, dan wel definitief zijn en dit zal zonder enige verantwoording gebeuren
3. Indien u liever de topics uit dit forum niet ziet in de lijst van nieuwe posts, wordt dan lid van de groep "Opt out maatschappelijke uitdagingen in new posts" via deze link: ucp.php?i=167
4. Dit subforum mag op geen enkele manier een platform worden voor militanten / om duidelijk politiek te voeren. Userbase is en blijft een onafhankelijk forum met een duidelijke focus op technische onderwerpen
1. De gedragsregels zijn ook hier van toepassing. We verwachten van iedereen in de eerste plaats respect voor de andere users
2. Er zal hier veel minder moderatie gebeuren op inhoud, maar wel meer moderatie op users. Dit betekent concreet dat we discussies in principe niet zullen afsluiten, users die geen zin hebben om de discussie verder te zetten, worden aangemoedigd om zelf de discussie te stoppen / negeren. Dit kan tot iets fellere discussie leiden, maar altijd met respect voor de mede-users!
Daar tegenover staat dat we users kunnen de toegang ontnemen uit dit subforum indien ze het naar ons afwegen te bont maken. Dit kan tijdelijk, dan wel definitief zijn en dit zal zonder enige verantwoording gebeuren
3. Indien u liever de topics uit dit forum niet ziet in de lijst van nieuwe posts, wordt dan lid van de groep "Opt out maatschappelijke uitdagingen in new posts" via deze link: ucp.php?i=167
4. Dit subforum mag op geen enkele manier een platform worden voor militanten / om duidelijk politiek te voeren. Userbase is en blijft een onafhankelijk forum met een duidelijke focus op technische onderwerpen
-
- Plus Member
- Berichten: 198
- Lid geworden op: 17 nov 2011, 11:57
- Uitgedeelde bedankjes: 1 keer
- Bedankt: 17 keer
- MaT
- Elite Poster
- Berichten: 2084
- Lid geworden op: 18 feb 2014, 15:40
- Locatie: Gent
- Uitgedeelde bedankjes: 163 keer
- Bedankt: 311 keer
Beide.
https://www.vandale.nl/gratis-woordenbo ... enis/modem
Maar persoonlijk vind ik "de modem" natuurlijker klinken.
https://www.vandale.nl/gratis-woordenbo ... enis/modem
Maar persoonlijk vind ik "de modem" natuurlijker klinken.
Het BIPT aanziet modems en routers als een onderdeel van de eindapparatuur van de eindgebruiker waardoor deze vrij te kiezen zijn voor breedband en internettelefonie.
Bron
Bron
-
- Premium Member
- Berichten: 560
- Lid geworden op: 30 apr 2007, 17:23
- Uitgedeelde bedankjes: 19 keer
- Bedankt: 17 keer
Denk dat het de modem is.
Binnen enkele tientallen jaren zullen Nederlanders en Vlamingen elkaar niet meer begrijpen.
Dit was vorige week in het niets.
Zeer vreemd is dat Nederlanders op het station zeggen en wij in het station.
Binnen enkele tientallen jaren zullen Nederlanders en Vlamingen elkaar niet meer begrijpen.
Dit was vorige week in het niets.
Zeer vreemd is dat Nederlanders op het station zeggen en wij in het station.
VoIP:OVH
Provider:Edpnet VDSL (100/30 mbps down/up).
Modem/Router: Fritz!Box 7530 ax FRITZ!OS: 7.80
Provider:Edpnet VDSL (100/30 mbps down/up).
Modem/Router: Fritz!Box 7530 ax FRITZ!OS: 7.80
-
- Elite Poster
- Berichten: 1991
- Lid geworden op: 30 okt 2004, 13:34
- Uitgedeelde bedankjes: 305 keer
- Bedankt: 107 keer
Haha, leuk
https://www.taalvoutjes.nl/de-verschill ... nederlands
Ander verschil tussen Vlaams en Nederlands, in België zeggen ze microgolfoven, in Nederland magnetron. In andere talen is het allemaal vertaling van micro golven, mikrowelle, microwave, micro-ondes.
https://www.taalvoutjes.nl/de-verschill ... nederlands
Ander verschil tussen Vlaams en Nederlands, in België zeggen ze microgolfoven, in Nederland magnetron. In andere talen is het allemaal vertaling van micro golven, mikrowelle, microwave, micro-ondes.
Telenet All-Internet (Gigabit optie)
Samsung Galaxy S22 Ultra
Ubiquiti UDM Pro
Synology DS3615xs
Nvidia Shield TV console
Intel NUC 13 Extreme i7 13700K
Microsoft Surface Pro 8
Garmin VivoSmart 5 (activity tracker)
Samsung Galaxy S22 Ultra
Ubiquiti UDM Pro
Synology DS3615xs
Nvidia Shield TV console
Intel NUC 13 Extreme i7 13700K
Microsoft Surface Pro 8
Garmin VivoSmart 5 (activity tracker)
- meon
- Administrator
- Berichten: 16729
- Lid geworden op: 18 feb 2003, 22:02
- Twitter: meon
- Locatie: Bree
- Uitgedeelde bedankjes: 574 keer
- Bedankt: 770 keer
De magnetron is het apparaat dat microgolven genereert in de oven.
Een van de grootste problemen die ik heb meegemaakt in Vlaams vs Nederlands is het woord weerhouden.
"Deze lijst sollicitanten werden weerhouden."
Van een Nederlandse manager naar zijn Belgische assistente.
Nu mogen jullie gokken wie een uitnodiging voor gesprek heeft gekregen en wie niet
Een van de grootste problemen die ik heb meegemaakt in Vlaams vs Nederlands is het woord weerhouden.
"Deze lijst sollicitanten werden weerhouden."
Van een Nederlandse manager naar zijn Belgische assistente.
Nu mogen jullie gokken wie een uitnodiging voor gesprek heeft gekregen en wie niet
-
- Premium Member
- Berichten: 560
- Lid geworden op: 30 apr 2007, 17:23
- Uitgedeelde bedankjes: 19 keer
- Bedankt: 17 keer
Echt tenenkrullend in het Vlaams voor mij is het woord dagdagelijks
https://taaladvies.net/taal/advies/vraa ... dagelijks/
https://taaladvies.net/taal/advies/vraa ... dagelijks/
VoIP:OVH
Provider:Edpnet VDSL (100/30 mbps down/up).
Modem/Router: Fritz!Box 7530 ax FRITZ!OS: 7.80
Provider:Edpnet VDSL (100/30 mbps down/up).
Modem/Router: Fritz!Box 7530 ax FRITZ!OS: 7.80
-
- Elite Poster
- Berichten: 898
- Lid geworden op: 26 jan 2011, 18:44
- Uitgedeelde bedankjes: 92 keer
- Bedankt: 80 keer
- Recent bedankt: 1 keer
Ik kan mij ergeren aan Nederlands taalgebruik dat geïntroduceerd wordt door gemengde Vlaams-Nederlandse programma's á la Temptation Island en consoorten. Alsof er geen Vlaamse woorden meer bestaan om iets uit te drukken.
Plots is iets "zuur" en "kut" als er "vervelend" wordt bedoeld. Ik ben niet tegen taalevolutie, maar in dit geval gaat het om een platte copy paste.
Nog zoiets ergerlijks: men schoenen i.p.v. mijn schoenen.
Of nog: hun hebben geluk i.p.v. zij hebben geluk.
Plots is iets "zuur" en "kut" als er "vervelend" wordt bedoeld. Ik ben niet tegen taalevolutie, maar in dit geval gaat het om een platte copy paste.
Nog zoiets ergerlijks: men schoenen i.p.v. mijn schoenen.
Of nog: hun hebben geluk i.p.v. zij hebben geluk.
- cptKangaroo
- Elite Poster
- Berichten: 3064
- Lid geworden op: 18 dec 2004, 14:33
- Locatie: 053 Aalst
- Uitgedeelde bedankjes: 666 keer
- Bedankt: 227 keer
Het woord "redenatie" gebruiken in plaats van "redenering" vind ik zo'n gedrocht. Mijn theorietje daaromtrent is dat bij veel Nederlanders die "-ering" nogal sappig klinkt en ze dat zelf iets te volks vinden. Jaren geleden was er eens een reclameken met een minimalistisch taalgebruik -- ik denk dat de slogan "Helder" was of "Glashelder" of zo -- en dat soort abrupte, nogal hautaine woordgebruik is er sindsdien ingekropen. Bij nieuwslezers is het "mooie dag" ipv "nog een mooie dag" als afsluiter zo'n voorbeeld.
-
- userbase crew
- Berichten: 8974
- Lid geworden op: 28 jan 2012, 18:22
- Uitgedeelde bedankjes: 199 keer
- Bedankt: 690 keer
- Recent bedankt: 2 keer
Dat is mijn tegenargument ook altijd, maar geen kat die het wil inzienmeon schreef:De magnetron is het apparaat dat microgolven genereert in de oven.
@weerhouden:
Daarin hebben de NL eigenlijk gelijk. Weerhouden betekent normaal gezien tegenhouden.
Wij zijn die fout beginnen maken omdat we het gebruiken als de verkeerde vertaling van het Franse "retenir".
@redenatie: verschrikkelijk gedrocht gewoon.
@modem: NL zijn ervoor gekend om veel minder instinctief het geslacht van een woord te kunnen bepalen van Vlamingen.
Vlamingen maken zelden de/het fouten, en ook bij het bepalen van het geslacht van niet-onzijdige woorden vergissen we ons zelden.
Bv stoel is mannelijk, deur vrouwelijk ("hij" staat onder tafel, "ze" staat open).
Ik voeg er nog eentje toe: poepen
- heist_175
- Moderator
- Berichten: 14885
- Lid geworden op: 07 okt 2010, 09:35
- Locatie: Kempen
- Uitgedeelde bedankjes: 484 keer
- Bedankt: 1054 keer
- Recent bedankt: 15 keer
veranda/serre/kas
Toen ik halftijds in Amsterdam werkt, vertelde ik een collega dat ik een serre gebouwd had (afgebroken en terug opgebouwd). Hij keek me aan alsof ik naar de maan wilde vliegen.
In Nederland is een serre wat wij een veranda noemen: een uitbouw aan een huis in overwegend glas.
Wat wij een serre noemen, is ginder een kas .
Toen ik halftijds in Amsterdam werkt, vertelde ik een collega dat ik een serre gebouwd had (afgebroken en terug opgebouwd). Hij keek me aan alsof ik naar de maan wilde vliegen.
In Nederland is een serre wat wij een veranda noemen: een uitbouw aan een huis in overwegend glas.
Wat wij een serre noemen, is ginder een kas .
- devilkin
- Administrator
- Berichten: 6012
- Lid geworden op: 17 mei 2006, 20:10
- Uitgedeelde bedankjes: 829 keer
- Bedankt: 507 keer
- Recent bedankt: 3 keer
Nog discussie gehad met een ex-collega uit Nederland: hij kwam af met het woord zwager, en ik verstond hem niet. Schoonbroer, dus.
Sent from my SM-T970 using Tapatalk
Sent from my SM-T970 using Tapatalk
Telenet All-Internet -- using CV8560E & OPNsense on PCEngines APU2E4
Proximus & Mobile Vikings -- Using OnePlus 8 Pro (ROM: Stock)
Proximus & Mobile Vikings -- Using OnePlus 8 Pro (ROM: Stock)
-
- Elite Poster
- Berichten: 1058
- Lid geworden op: 19 okt 2016, 12:36
- Uitgedeelde bedankjes: 77 keer
- Bedankt: 26 keer
Nederlanders spreken dan ook van een "therapuit" met de "ui" van keuzeLoewieKatorz schreef:Juist geleerd:
Belgen zeggen DE modem
Nederlanders zeggen HET modem
Wie is is eigenlijk correct?
-
- Member
- Berichten: 82
- Lid geworden op: 10 sep 2015, 21:49
- Uitgedeelde bedankjes: 3 keer
- Bedankt: 6 keer
Gisteren geleerd dat het “spijl” is en niet “spil”.
Maar ik weet nog steeds niet het verschil tussen een dekbed en een hoeslaken. IMHO is een hoeslaken de hoes van uw laken (dus om over uw donsdeken te trekken), en een dekbed (of dekbedovertrek) iets wat uw bed bedekt (dus om over uw matras te trekken)
Maar blijkbaar heeft 1 of andere VanDaele daar een goeie grap uitgehaald ofzo door die om te wisselen.
disclaimer: ik ben een (weliswaar geëmigreerde) west-Vlaming. Dus ik begrijp dat het evenwel aan mij kan liggen, maar toch...
Maar ik weet nog steeds niet het verschil tussen een dekbed en een hoeslaken. IMHO is een hoeslaken de hoes van uw laken (dus om over uw donsdeken te trekken), en een dekbed (of dekbedovertrek) iets wat uw bed bedekt (dus om over uw matras te trekken)
Maar blijkbaar heeft 1 of andere VanDaele daar een goeie grap uitgehaald ofzo door die om te wisselen.
disclaimer: ik ben een (weliswaar geëmigreerde) west-Vlaming. Dus ik begrijp dat het evenwel aan mij kan liggen, maar toch...
- heist_175
- Moderator
- Berichten: 14885
- Lid geworden op: 07 okt 2010, 09:35
- Locatie: Kempen
- Uitgedeelde bedankjes: 484 keer
- Bedankt: 1054 keer
- Recent bedankt: 15 keer
Je haalt er 3 door elkaar
Hoeslaken: hoes om over uw matras te trekken (of over de matrasbeschermer als je die hebt)
Dekbed: dik, warm ding waar je onder slaapt (je slaapt tussen matras en dekbed)
Dekbedovertrek: overtrek over het dekbed, zodat je niet elke week uw dekbed hoeft te wassen, maar wel de overtrek
Hoeslaken: hoes om over uw matras te trekken (of over de matrasbeschermer als je die hebt)
Dekbed: dik, warm ding waar je onder slaapt (je slaapt tussen matras en dekbed)
Dekbedovertrek: overtrek over het dekbed, zodat je niet elke week uw dekbed hoeft te wassen, maar wel de overtrek
- Dizzy
- Elite Poster
- Berichten: 9755
- Lid geworden op: 06 dec 2009, 13:28
- Locatie: Hier ter plaatse
- Uitgedeelde bedankjes: 385 keer
- Bedankt: 592 keer
- Recent bedankt: 38 keer
Zwager is een samentrekking van schoonbroer en zwetser.devilkin schreef:Nog discussie gehad met een ex-collega uit Nederland: hij kwam af met het woord zwager, en ik verstond hem niet. Schoonbroer, dus
Heerlijk die taalverschillen. Wil je echt lachen ga dan eens naar Zuid-Afrika
Wil je iemand kwaad maken, vertel hem dan leugens. Wil je iemand razend maken, vertel hem dan de waarheid.
-
- Elite Poster
- Berichten: 1335
- Lid geworden op: 17 apr 2019, 11:48
- Locatie: Attenhoven (Landen)
- Uitgedeelde bedankjes: 106 keer
- Bedankt: 66 keer
Jamaar, dan slaap je dus tussen hoeslaken en dekbedovertrekheist_175 schreef:Je haalt er 3 door elkaar
Hoeslaken: hoes om over uw matras te trekken (of over de matrasbeschermer als je die hebt)
Dekbed: dik, warm ding waar je onder slaapt (je slaapt tussen matras en dekbed)
Dekbedovertrek: overtrek over het dekbed, zodat je niet elke week uw dekbed hoeft te wassen, maar wel de overtrek
Is gewoon te gevaarlijk geworden, misschien is je modem non-binair (voor het klassieke echte modem gedeelte is dat zelfs helemaal correct )instinctief het geslacht van een woord te kunnen bepalen